home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Cream of the Crop 20 / Cream of the Crop 20 (Terry Blount) (1996).iso / os2 / foss11b3.zip / MENUS / FOSSTEXT.F < prev    next >
Text File  |  1995-10-15  |  23KB  |  715 lines

  1. xxxx
  2. xxxx 000 Text => Global text string with ANSI, ANSI is automatic stripped
  3. xxxx             for non ANSI use.
  4. xxxx 000AText => Used if a separate ANSI and AscII text is required (AscII)
  5. xxxx 000GText => Same as above. (This is for ANSI)
  6. xxxx 000HHelp text => This contains help to the prompt with the same number
  7. xxxx                  multiple xxxH lines with the same number are displayed
  8. xxxx                  as they appear.
  9. xxxx
  10. 000 Entrez votre nom COMPLET s.v.p.: 
  11. 000H
  12. 000H  Entrez simplement votre nom complet ici, mais si votre nom est composé
  13. 000H  vous devez utiliser un - entre les particules car un seul espace est
  14. 000H  accepté dans le nom d'utilisateur.
  15. 000H
  16. 001            ... et votre prénom : 
  17. 002 &&, Vous n'êtes pas certifié ici!
  18. 003 Créer un nouvel utilisateur (? pour l'aide)? 
  19. 003H
  20. 003H  Choix 
  21. 003H    Resaisir   Resaisir le nom
  22. 003H    Oui        Continuer et créer le nouvel utilisateur
  23. 003H    Non        Ne pas créer, se deconnecter immédiatement
  24. 003H 
  25. 004 Désolé, ce système n'autorise pas la création de nouvel utilisateur ...
  26. 005 Heureux de vous revoir, vous appelez de &&.
  27. 006 Désolé, limite horaire dépassée, réessayez demain!
  28. 007 Désolé, vous n'avez pas accès à cette ligne!
  29. 008 Entrez votre mot de passe (des * seront affichées): 
  30. 009 Erreur, vous devez vous souvenir du mot de passe!
  31. 010                                       <---+----1->
  32. 011 Choisissez vous un mot de passe svp : 
  33. 011H
  34. 011H  Trouvez un mot de passe que vous désirez utiliser sur ce BBS,
  35. 011H et saisissez le ici.
  36. 011H
  37. 012         ... a nouveau pour verifier : 
  38. 012H
  39. 012H  Resaisissez le mot de passe par sécurité.
  40. 012H
  41. 013 Désolé, il y a une différence, ré-essayez!
  42. 014 Où habitez vous (ville).............: 
  43. 014H
  44. 014H  Entrez ici le nom de la ville où vous habitez, n'entrez pas ici
  45. 014H  votre adresse complète.
  46. 014H
  47. 015                                       <---+----1----+----2----+---->
  48. 016 Entrez votre No / Rue...............: 
  49. 016H
  50. 016H  Entrez le numéro de rue, et le nom complet de la rue. Ville et  
  51. 016H  code postal seront saisis plus loin.
  52. 016H
  53. 017 Code postal et ville................: 
  54. 017H
  55. 017H  Entrez ici la fin de votre adresse.
  56. 017H
  57. 018                                       <---+----1----+>
  58. 019 Quel votre No de tél personnel......: 
  59. 019H
  60. 019H  Entrez votre numéro de téléphone personnel.
  61. 019H
  62. 020 Quel est votre No de tél prof.......: 
  63. 020H
  64. 020H  Entrez le Numéro de téléphone professionel, ou celui de votre Modem.
  65. 020H
  66. 023 Première connexion.....: 
  67. 024 Dernière connexion.....: 
  68. 025 Temps sur le système...: 
  69. 026 Fichiers reçus #/KB....: 
  70. 027 Fichiers émis #/KB.....: 
  71. 028 Temps alloué/restant...: 
  72. 030 ~Oui ~Non ~Recommencer
  73. 040 ~Oui ~Non
  74. 042 ~Ligne ~Emettre ~Plein_Ecran 
  75. 043 ~Ligne ~Emettre
  76. 044 ~Emettre
  77. 048 Journal effacé!
  78. 049 Effacer ce Journal (Entrée=Non)? 
  79. 049H
  80. 049H  Appuyez sur O ou N pour choisir Oui ou Non.
  81. 049H
  82. 050 Nombre de lignes sur l'écran: 
  83. 050H  60
  84. 050H  59
  85. 050H  58
  86. 050H  57
  87. 050H  56
  88. 050H  55
  89. 050H  54
  90. 050H  53
  91. 050H  52
  92. 050H  51
  93. 050H  50
  94. 050H  49
  95. 050H  48
  96. 050H  47
  97. 050H  46
  98. 050H  45
  99. 050H  44
  100. 050H  43
  101. 050H  42
  102. 050H  41
  103. 050H  40
  104. 050H  39
  105. 050H  38
  106. 050H  37
  107. 050H  36
  108. 050H  35
  109. 050H  34
  110. 050H  33
  111. 050H  32
  112. 050H  31
  113. 050H  30
  114. 050H  29
  115. 050H  28
  116. 050H  27
  117. 050H  26
  118. 050H  25
  119. 050H  24
  120. 050H  23
  121. 050H  22
  122. 050H  21
  123. 050H  20
  124. 050H
  125. 050H
  126. 050H
  127. 050H
  128. 050H
  129. 050H
  130. 050H
  131. 050H
  132. 050H
  133. 050H
  134. 050H
  135. 050H
  136. 050H
  137. 050H
  138. 050H
  139. 050H
  140. 050H  Entrez simplement le nombre en haut de votre écran.
  141. 050H
  142. 059 Désolé, votre terminal ne supporte pas le graphique ANSI.
  143. 060 Graphiques ANSI utilisés.
  144. 061 Graphiques ANSI désactivés.
  145. 062 Jeu de caractères IBM utilisé (AscII étendu). 
  146. 063 Jeu de caractère IBM non utilisé.
  147. 064                                  <---+----1->
  148. 065 Enter votre mot de passe actuel: 
  149. 065H
  150. 065H  Vous devez saisir votre mot de passe actuel, pour des raisons de
  151. 065H  sécurité, avant de le changer.
  152. 065H
  153. 066 Saisir le nouveau mot de passe.: 
  154. 066H
  155. 066H  Maintenant vous saisissez le mot de passe que vous voulez utiliser.
  156. 066H
  157. 067     ... saisie de vérification.: 
  158. 067H
  159. 067H  Saisissez a nouveau le mot de passe pour le vérifier.
  160. 067H
  161. 068 Mot de passe modifié.
  162. 069 Mot de passe NON modifié.
  163. 070 L'écran doit-il être effacé avant d'afficher:
  164. 071  ...les menus? 
  165. 071H
  166. 071H  Bascule les options d'affichages menu.
  167. 071H
  168. 072 les bulletins? 
  169. 072H
  170. 072H  Bascule les options d'affichages bulletins.
  171. 072H
  172. 073  les messages? 
  173. 073H
  174. 073H  Bascule les options d'affichages messages.
  175. 073H
  176. 078 Choisir format d'archive: 
  177. 078H
  178. 078H  Choisissez le format d'archive (compression) devant être utilisé lors
  179. 078H  de la copie vers la corbeille avant les transfers.
  180. 078H
  181. 079 Faut-il utiliser les graphiques ANSI:
  182. 080 Choisissez une langue: 
  183. 080H
  184. 080H  Choisissez une des langues ci-dessus.
  185. 080H
  186. 081 Langue choisie: Français.
  187. 082 Langue non modifiée.
  188. 083 Choisissez le protocole de transfer: 
  189. 083H
  190. 083H  Choisissez un des protocole de transfer de fichiers ci-dessus.
  191. 083H
  192. 084 Protocole de transfer:&&.
  193. 085 Vous êtes autorisé sur les autres lignes.
  194. 086 Vous êtres interdit sur les autres lignes.
  195. 087 Entrez votre nouveau nom: 
  196. 087H
  197. 087H  Saisissez ici votre nouveau nom.
  198. 087H
  199. 088 Nouveau nom accepté, fiche modifiée.
  200. 089 Nouveau nom refusé, fiche non modifiée.
  201. 090 Tâches en arrière plan activées.
  202. 091 Tâches en arrière plan désactivées.
  203. 092 Protocoles de transfer disponibles:
  204. 093 &1 &2
  205. 094 Langues disponibles:
  206. 095 &1 &2
  207. 100 [&t] [&a/&m] 
  208. 101 [&t] (? pour menu) [&a/&m] 
  209. 102 
  210. 103 Net/
  211. 104 Central
  212. 105 Messages
  213. 106 Fichiers
  214. 107 SysOp
  215. 108 Dial
  216. 109 Bulletins
  217. 110 Utilitaire
  218. 125 Plus? [ONC] 
  219. 126 Plus? [Oui, Non, Continu] 
  220. 127 ONC
  221. 130 Mauvaise commande!
  222. 131 ERREUR: Ne peut exécuter la commande, le SysOp sera prévenu!
  223. 140 Répertoire (? pour liste, * pour tous): 
  224. 141 Entrer filtre fichiers (? et * permis): 
  225. 141H
  226. 141H  Entrez un filtre pour le nom de fichier à trouver.
  227. 141H
  228. 141H  Exemple:
  229. 141H    Nous avons ces fichiers: TEST.ZIP TERJE.GIF ALLFILES.ARJ
  230. 141H  
  231. 141H    T* donnera TEST.ZIP et TERJE.GIF
  232. 141H    *I* donnera tous les fichiers
  233. 141H    *.*I* donnera TEST1.ZIP et TERJE.GIF
  234. 141H    ????.* donnera seulement TEST.ZIP
  235. 141H
  236. 142 Entrez le mot-clé à rechercher:
  237. 142H
  238. 142H   Entrez un mot-clé ou une phrase à rechercher. Cette fonction ne
  239. 142H   fait pas de différence majuscules/minuscules.
  240. 142H
  241. 143 Entrez la date minimum (AAMMJJ): 
  242. 143H
  243. 143H  Entrez la date a partir de laquelle rechercher les fichiers.
  244. 143H
  245. 150 Désolé, vous n'êtes pas autorisé à exécuter cette commande!
  246. 151 Désolé, vous ne pouvez abandonner de &&!
  247. 152 &u vous invite en zone &a, bienvenue.
  248. 160 Message détruit.
  249. 161 Détruire message #&&? 
  250. 161H
  251. 161H  Confirme/annule la destruction.
  252. 161H
  253. 162 Entrer le numéro du message à récupérer: 
  254. 162H
  255. 162H  Entrez le numéro du message détruit que vous voulez récupérer.
  256. 162H
  257. 163 Message #&& récupéré.
  258. 164 Entrez le numero du message à éditer: 
  259. 164H
  260. 164H  Entrez le numéro du message que vous voulez modifier.
  261. 164H
  262. 165 Entrez le numéro du message à déplacer: 
  263. 166 Entrez la zone de destination du message: 
  264. 167 Déplacer message vers &&? 
  265. 170 ATTENTION! Déconnection automatique dans 10 secondes!
  266. 171 Vous vous êtes endormis ? , déconnexion!
  267. 172 &1 minutes restantes, prochain averti